-
1 переводить взгляд
(на кого-л./что-л.) to tshift one's gaze (to)Большой англо-русский и русско-английский словарь > переводить взгляд
-
2 переводить
I несовер. - переводить;
совер. - перевести( кого-л./что-л.)
1) lead;
transfer, move, switch, shift переводить часы вперед ≈ to put a clock forward/on переводить часы назад ≈ to put a clock back переводить стрелку ≈ to shunt, to switch
2) (через что-л.) take across
3) (пересылать) remit
4) convert (to), express (as/in)
5) (из класса в класс) move up into the next form ∙ - переводить дух переводить взгляд II несовер. - переводить;
совер. - перевести (кого-л./что-л. с чего-л. на что-л.) translate( from into), turn;
interpret (from to) III несовер. - переводить;
совер. - перевести (что-л.)
1) destroy, exterminate
2) spend, use up, dissipate, перевести
1. ( вн. через вн.) take* ( smth., smb. across) ;
перевести кого-л. через улицу take* smb. across a street;
2. (вн., перемещать) transfer (smb., smth.), move (smb., smth.) ;
~ кого-л. на другую работу transfer/move smb. to another post/job;
~ школу в новое здание move the school to new premises;
~ поезд на другой путь shunt the train to another track;
~ часы вперёд (назад) put* a watch, clock on/forward (back) ;
~ кого-л. в следующий класс move smb. up a class;
3. ( вн. с рд. на вн.;
на другой язык) translate ( smth. from... into) ;
(устно) interpret ( smth. from... into) ;
~ с английского языка на русский translate from English into Russian;
~ статью translate an article;
~ чьи-л. выступления (устно) interpret for smb. ;
4. (вн.;
ставить в другие условия) transfer (smth.), put* (smth.) ;
перевести предприятие на семичасовой рабочий день put* the enterprise on a seven-hour day;
5. (вн.;
деньги и т. п.) remit (smth.) ;
transmit( smth.) ;
6. ( вн. в вн. ;
выражать в других величинах) convert ( smth. to) ;
7. (вн.) разг. (истреблять) exterminate (smth.) ;
8. (вн.) разг. (попусту тратить) waste( smth.) ;
зря ~ деньги waste money;
9. (вн.;
рисунок) transfer (smth.) ;
перевести дыхание get* one`s breath back;
не переводя дыхания without pausing for breath;
~ся, перевестись
10. (в другое учреждение, другой город и т. п.) be* transferred, be* moved;
11. разг. (исчезать) disappear;
у него деньги никогда не переводятся he is never short of money.Большой англо-русский и русско-английский словарь > переводить
-
3 перевести
I несовер. - переводить;
совер. - перевести (кого-л./что-л.)
1) lead;
transfer, move, switch, shift переводить часы вперед ≈ to put a clock forward/on переводить часы назад ≈ to put a clock back переводить стрелку ≈ to shunt, to switch
2) (через что-л.) take across
3) (пересылать) remit
4) convert (to), express (as/in)
5) (из класса в класс) move up into the next form ∙ - переводить дух переводить взгляд II несовер. - переводить;
совер. - перевести (кого-л./что-л. с чего-л. на что-л.) translate( from into), turn;
interpret (from to) III несовер. - переводить;
совер. - перевести (что-л.)
1) destroy, exterminate
2) spend, use up, dissipatePf. of переводитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > перевести
-
4 טייפו
טייפוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.)————————טייפוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
5 אטייף
אטייףед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
6 טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]
טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
7 טייף
טייףед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
8 טייפה
טייפהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
9 טייפי
טייפיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
10 טייפנו
טייפנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
11 טייפת
טייפתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
12 טייפתי
טייפתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
13 טייפתם
טייפתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
14 טייפתן
טייפתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
15 יטייף
יטייףед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
16 יטייפו
יטייפוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
17 לטייף
-
18 מטייף
מטייףед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
19 מטייפות
מטייפותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.) -
20 מטייפים
מטייפיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./טִייֵף [לְטַייֵף, מְ-, יְ-]переводить взгляд (лит.)
См. также в других словарях:
переводить — дух перевести • действие перевести взгляд • перемещение / передача перевести вопрос • изменение перевести дух • действие перевести дыхание • действие перевести разговор • изменение переводить взгляд • перемещение / передача переводить дух •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
взгляд — (не) отрывать взгляда • перемещение / передача бросать быстрые взгляды • действие бросать взгляд • действие бросить беглый взгляд • действие бросить быстрый взгляд • действие бросить взгляд • действие бросить короткий взгляд • действие бросить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
переводить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перевожу, ты переводишь, он/она/оно переводит, мы переводим, вы переводите, они переводят, переводи, переводите, переводил, переводила, переводило, переводили, переводящий, переводимый, переводивший,… … Толковый словарь Дмитриева
переводить — ПЕРЕВОДИТЬ1, несов. (сов. перевести), кого. Помогать (помочь) кому л. или заставлять (заставить) кого л. перемещаться с одного места на другое при совместном движении пешком [impf. to lead (from, to), conduct (from, to), guide (from, to), walk… … Большой толковый словарь русских глаголов
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
КИНОИСКУССТВО — (эпистемологический аспект) универсальный мир искусства в 20 столетии, породивший и образцы массовой культуры, и шедевры элитарного экспериментального характера, сфера приложения рафинированных филос. идей, и в то же время… … Энциклопедия культурологии
перемещение / передача — (не) отрывать взгляда • перемещение / передача акцент переносится • пассив на ся, перемещение / передача весть принести • перемещение / передача власть перейдёт • субъект, перемещение / передача власть перешла • субъект, перемещение / передача… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Миопия — МКБ 10 H52.1 МКБ 9 367.1 DiseasesDB 8729 … Википедия
скользить — скольжу, скользишь; скользящий; нсв. 1. Двигаться, катясь по гладкой, скользкой поверхности. С. на коньках, лыжах. Лыжи легко скользят по снегу. Сани скользят с горы. 2. Быть неустойчивым; падать, не удерживаясь где л. Гололедица: ноги скользят.… … Энциклопедический словарь
ры́скать — рыщу, рыщешь и (разг.) аю, аешь; несов. 1. Бегать в поисках кого , чего л., бросаясь из стороны в сторону (о животных). Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться; И надобно ж беде случиться, Что около тех мест голодный рыскал волк. И. Крылов,… … Малый академический словарь
шныря́ть — яю, яешь; несов. разг. Торопливо двигаться туда и сюда, в разных направлениях; сновать. [Мальчишки газетчики] шныряли под ногами лошадей, вскакивали на ходу в вагоны электрической дороги. Короленко, Без языка. Между корпусами океанских великанов … Малый академический словарь